外贸干货:给国外客户报价常用的词汇和句子
2024-12-18跨境收款
报价算是外贸过程中非常重要的一个环节,每个公司都有自己的价格体系,分享一些外贸过程中常见的与价格相关的用语与句子,大家可以参考一下。
报价算是外贸过程中非常重要的一个环节,每个公司都有自己的价格体系,因此,作为外贸业务员,我们不能随意的变动价格。而且从业务的角度来说,一味的降价也不是一个合格的业务员。因此,如果在与客户交流的过程中用词不当,也许会造成无法挽回的损失。分享一些外贸过程中常见的与价格相关的用语与句子,大家可以参考一下。
关于报价的句子很多,下面分享一些我个人经常会用到的一些句子,大家可以参考一下。It will be very marketable. It is of excellent quanlity and this is the lowest price offered to our customers.In order that all of our customers may enjoy the advantage, we are offering a special offer of a 10% discount on all our products to our customers for only a month.We suggest that you take advantage of this offer and make a large order.You will see from the details of the new prices enclosed that all our products are now 2% lower than our usual price.Improved production methods allows us to offer you all our products at prices considerably below last year s.You will note from the attached price list that reduction of up to 20% have been achieved.We are pleased to offer you firm 10sets of our video recorder at US$50,00CIF Gaoxiong for shipment during December subject to your acceptance reaching us by August 31.You will be interested to hear that we can offer a further supply of the best classical furnitures previously supplied to you at the lowest price.外贸邮件中某些单词的使用率非常高,但是它的意义在不同句子,不同的场合又有所不同。因为这些词的使用频率较高,而且又容易被误解其意思,因此,作为外贸英语中的一部分,有必要把这些词总结一下,平时自己也可以多收集一些这种类型的词汇。1.confirm
We d like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是 确认 。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为 保兑信用证 ,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。2.floating
It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。floating 在上述两个句中的意思完全不一样,floating exchange rate 意为 浮动汇率 ,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而 floating policy 则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为 统保单 。3.negotiable
Part time barman required.Hours and salary negotiable. This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。在话中,negotiable 的意思是 可商议的 ,在话中的意思则是 可转让的 , 可转让提单 经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiating bank 则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。4.discount
You may get a 5% discount if your order is on a regular basis. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft.如果你方定期给我方下定单,你方便可得到 5% 的折扣。如卖方开出的是远期汇票,以此向买方提供信用,此时就做了一笔商业汇票承兑业务,卖方可以请银行买下商业承兑汇票,银行用这个办法对出口商融资,也就是说,银行对该汇票贴现了。discount 在这两句话中的意思一个是折扣,另一个是贴现。折扣是指商品在原价的基础上按百分比降价,贴现则是指未到期的票据向银行融资,银行扣取自买进日至到期日的利息,并收取一定的手续费后#from将余下的票面金额付给持票人。5.tender
Under CIF, it is the seller s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods. If they arrive, or to recover for the loss, if they are lost on the voyage.He became as exhilarated as if his tender for building a mansion had been accepted.在 CIF 价格术语项下,卖方的责任是向买方递交有关单证,使其能在货物到达后提取货物;如果货物运输途中丢失了,买方也可凭单证去获取补偿。最后分享一些我个人常用的报价模板,有需要的可以+沃威leipong12345领取,注明来意。